25 noviembre 2013

A mi propio poema


En el mejor de los casos
serás, mi querido poema, atentamente leído,
comentado y recordado.

En el peor de los casos
sólo leído.

Hay una tercera posibilidad:
aunque escrito,
un instante después arrojado a la papelera.

Puedes optar por utilizar una cuarta salida:
desaparecer no escrito
ronroneando satisfecho algo para tus adentros.

Wisława Szymborska
Traducción de Abel Murcia y Gerardo Beltrán
Y hasta aquí
Posdata Editores

SEGUIR LEYENDO [+]

14 noviembre 2013

Poema en el papel



Soy poesía de la vieja escuela,
bar, birome, cuaderno,
mi hogar es blanco mate
de un árbol que ya no es.

Nací al calor de la temperatura ambiente,
el lenguaje se enjugó en la hoja,
pulsión de tinta verdadera en celulosa prensada.

La materia me constituye.
Por eso te ruego:
no me tipees,
no flageles el trazo,
no me estandarices.

No cometas el sacrilegio de “pasarme” a una A4 virtual,
no me apliques el corrector automático.

No me copies.
No me pegues.
No me metas en un blog.
¡No me subas al Facebook!

Soy un poema de la vieja escuela
escrito en un bar,
en un papel.

SEGUIR LEYENDO [+]