Ave de paso

He aquí un textito nuevo, ave de paso porque es un blog, ¿viste? El género parece pasajero pero si lo miramos bien, sus condiciones técnicas lo hacen más duradero que el papiro.
Claro, las condiciones técnicas hacen también fácil su publicación, una palabra, un click y lo pueden leer en Papúa, donde vuela este pájaro que está acá arriba, que yo jamás vi salvo en esta foto, y Ud, no sé, si está en Papúa a lo mejor.
Aunque yo, le digo la verdad, no sé muy bien qué pájaros vuelan por acá.
Hablando de Roma, la expresión "ave de paso" es curiosa, porque, que yo sepa, el paso es privativo del que tiene piernas o patas, y las aves carecen de ello (salvo el chancho, claro).
Aunque (otro aunque, repetición), pensandoló (con acento en la o, porteña, rioplatense), en esta gramática de mañana de miércoles, el verbo pasar es aplicable al tren, que patas no tiene, al colectivo, que pasa de largo.
Por no hablar de expresiones como pasar la noche, pasar el tiempo.
En fin, ave de paso es una expresión metafórica mucho más económica que, digamos, ave que permanece en un lugar por un período limitado. Esta expresión, además de engorrosa, no deja de ser ambigua.
En cambio ave de paso, pese a la contradicción, funciona mejor.

No hay comentarios.:

Adela

Conocí a Adela en una fiesta de Navidad. Apareció en casa después de las doce, con una sidra en la mano, entre parientes, amigos y gente des...